2009年4月28日 星期二

[電影] 天使與魔鬼的海報 少了瑜珈美女

Vittoria slipped off her robe. "You've never been to bed with a Yoga master, have you?"

自從看完這部小說,每次上瑜珈課,我都會想起上面這句話。

最近在捷運站看到從小說翻拍的電影「天使與魔鬼」(Angels and Demons)海報,首映時間在五月中旬。

只是海報怎麼看都覺得少了什麼...我站在海報前仔細端詳,想說要不要再給Tom Hanks第二次機會。

第一次機會是上回去半夜1點跑去天母看「達文西密碼」(The Da Vince Code)的時候。那時我已經看過小說了,我極力跟另一半推薦,保證精彩好看。

凌晨兩點,她睡著了;

凌晨三點,我也打瞌睡了;

凌晨四點,我們走出電影院,覺得很無聊。

我看了這張天使與魔鬼的海報,主要還是以Tom Hanks當肖像,完全找不到裡面女主角Vittoria的模樣。

但我覺得Vittoria是我想去看電影版的主因,書中這位義大利的熟女教授,年約30出頭,氣質出眾,加上又是瑜珈高手,身材十分纖細。

在結尾時,她跟男主角Robert Langdon教授要來段露水姻緣,慶賀打敗壞人時,說出上面那句十分性挑逗的話來。

只是這張海報上,為何只有Tom Hanks呢?這樣很難吸引我走進去電影院啊...

2009年4月23日 星期四

改版小記:淡水、Tamsui 與 Danshui

有網友說原來的版面太窄,很難閱讀,因此我就順便從Blogger.com裡面選了一個比較寬大版面的,做了一點小改版。

同時我還加上了一張淡水河流經兩大山系,穿過紅樹林進入淡水鎮而出海的照片。

這張照片是我站在八里的觀音山頂上拍的,最右側你看到河面上有電塔,延伸過去對岸就是紅樹林捷運站,從照片上來看,河岸的新興大樓包括康和紅樹林、藍海/海納川(興建中)、海悅、富陽四季、安泰登峰、尚海、再過去一點的海揚等大型社區都看得蠻清楚的。到了最左側一堆房子,那就是淡水鎮了。

後面的山則是陽明山的大屯山,最高點是七星山。

我搬來淡水約6, 7年,這是個很有趣的小鎮。

比如說名字好了。我直到最近才知道,原來「淡水」是翻譯自外文,是一個音譯進來中文的地名,而不是因為有一條河叫淡水經過之故。

在「台北縣地名探索」這本書裡面有提到

淡水的名字,總令人以為是指「淡淡的水」,才叫淡水,其實「淡水」的地名,源自西班牙文TAMCHUI,這個地名,記錄當年住在這裡的平埔部落Tamchui,清代才再次譯音為漢字「淡水社」。所以「淡水」的地名,與「淡水河」的水質鹹不鹹、或淡不淡無關,而與當地的平埔族群有關。

這本書提到,17世紀,台北地區有三大土著語系,其中一支就是Tamchui。(出處:Missionary approaches and linguistics in mainland China and Taiwan)

在淡水,你到處可看到一些古老的遺跡是寫著Tamsui;連鄉公所等公家機關用的拼法也是Tamsui。



淡水名人傳教士馬偕在他1895年出版的台灣之旅一書中一開始就寫到初抵達Tamsui的感覺。(出處:From Far Formosa


不過後來前幾年捷運擅做主張,把淡水站改翻成Danshui,這是因為捷運局後來依照台北市採用漢語拼音之故。

當然,若是通通都改也就算了,但偏偏我每天搭捷運得經過的「中正紀念堂站」卻還是叫"CKS" Memorial Hall,而不是依照漢語改成"JJS"。

我相信Tamsui這個字的歷史應該比CKS還久一點,若CKS能保留,Tamsui也應該保留才是。

但不管如何,淡水是個好地方。

人情更好,以後會寫到。

小小提醒,我發現我部落格右上方的每日一句,每天的佳言都蠻有意思的。若您經過這裡,不妨看看當天給你什麼佳言。

最重要的,任何意見,歡迎留言給我:)

2009年4月21日 星期二

讓成龍繼續代言也有另一番效果

成龍說了一些話(看這裡),一方面說中國人需要管,另一方面也說台灣太亂,太自由了。

成龍既然是國際巨星了,這一放砲,果然西方媒體也跟著報導了,用google來看,今天已經暴增到1000多則,僅略遜於當初陳水扁被收押所引起的西方媒體側目。顯然成龍這種說法對他自己是一大傷害,而非台灣。



撤掉他的代言是理所當然的,畢竟幹嘛找一個被世人看做是反民主、又喜歡幫中國PLP的傢伙來丟台灣的臉。

但話說回來,今天我在一個叫Perez Hilton的網站看到老外在討論此事,竟然衍生出不同的解讀,讓我對成龍的代言又有了不同看法。

Hilton顯然向來喜歡說演藝圈八卦,這回提到成龍事件,要大家說說看法,結果許多網友還十分贊同成龍的評論,他們所持的理由:「中國生產的黑心貨太多了,當然要管管中國人,不然全世界都受害。」

he's right. Chinese products are crap. China sucks. They have no laws against animal cruelty. they sking cats and dogs alive, not to mention milllions of other innocent creatures. They skin puppies, kittens ect. to turn them into trinkets of toy cats. How sick is that?! Have you ever heard a rabbit scream?

上述說法當然不見得完全真實,有些甚至是以偏蓋全,就像成龍的說法一般,但我瞄了一下在一百多位網友回應中,有這種看法的網友竟然佔了不少。

嘿嘿,成龍先生,就請你來代言反中國黑心貨,你應該很樂意吧?!


2009年4月17日 星期五

[克魯曼事件] 中時王良芬回擊 (呵欠...再次硬凹)

剛在funp看到自由時報寫了一篇:「還原中時誤報:克魯曼沒說簽ECFA是好事

基本上,裡面就是說依照美國國務院的譯文(英文全文在此),經濟學家克魯曼(Paul Krugman)並沒有說「兩岸簽署ECFA是好事」。

於是我便去中時看一看狀況,這下可精彩了,王良芬已經寫了一篇回應文叫:「還原現場?自由時報沒人在現場 就讓我們來還原真相

我看這位王良芬真的不是老鳥,明明譯文都寫得很清楚了,他還可以在中文翻譯上大動手腳,實在令人大開眼界。

針對第二個ECFA的提問,Krugman的完整回答是這樣的:

MR. KRUGMAN: Okay. About the second, I don’t really – unless I know – knew something more about it. I mean, there is – you know, free trade agreements, all – all such agreements do involve some sacrifice of national autonomy. They – we do this all the time. Now it’s usually been a good thing. It sort of depends on what. I mean, there – so I can’t really – can’t really comment on that without knowing something more about it.

克魯曼一開始其實已經先打預防針了:unless i know - knew something more about it...

他的意思就是:我對這個ECFA的議題不熟,需要更加瞭解才能發言。

不過針對FTA(自由貿易協定),他的確有用大體現狀來描述FTA是好事,多少都會讓本國的自主性受到一點牽制。

但描述過大體情況後,他再次回到問題本身來強調:我需要更加瞭解ECFA此一議題才能作評論。(so I can’t really – can’t really comment on that without knowing something more about it.)

因此就整個內容來看,即使不需在現場,我們可十分清楚,克魯曼只說了兩件事:

1. 兩岸簽署ECFA一事他不清楚實質內涵,因此無法評論。

2. 一般FTA(自由貿易協定)都少都會犧牲一點國家自主性,但大體是好事。

這樣的說法可讓王良芬/中時直接幫克魯曼延伸成:「兩岸簽署ECFA是好事」嗎?

王良芬,我真的十分懷疑你是否有能力擔任駐外記者?講錯就發文更正一下,別人也不會瞧不起你。你看看中央廣播電台,前兩天本來跟著你們的說法,今天也發文修正了,這樣我還對這個媒體蠻尊敬的。

但,你硬凹,只是徒增難看而已。

我想若杜念中(目前是蘋果社長、英文超級強)還在中時,他應該會把你海K一頓才是。

2009年4月16日 星期四

忽忽請吃粽子

幾年前搬來淡水,在北海岸的石門附近吃過粽子後,才知道原來這麼難以入口卻大排長龍的的粽子是所謂的北部粽。

我很愛吃粽子,只是台北要找到好吃的南部粽似乎沒那麼容易。我公司附近的南門市場裡有賣湖南粽,這算是我在台北吃過覺得比較可以接受的,只是粽子裡只有一塊肉,比較難適應,不如南部粽餡料一堆。

忽忽最近在她的部落格賣起粽子,看來真的頗誘人,不過她標明是北部粽,我便不敢輕舉妄動了。

但事情就這麼巧,忽忽邀請試吃,地點就在淡水,還在一個我很常經過的地點但卻不知道有這麼一處地方的獨立書店叫「有何Book」。那當然得去試試看囉。

這一天來的人看來都頗有來頭,包括塔羅牌專家天空為限星座專家夢洗、一位幫忽忽寫貓的愛貓女士部落客熊媽

還有幾位著作等身的老牌作家如袁瓊瓊與季季。

最後還來了一位帶著六個月大的女嬰珍珠也是獲邀而從市中心101附近遠道而來的部落客媽媽

袁瓊瓊身上還帶了兩副塔羅,一掏出來,眾女七嘴八舌...

我專心吃粽子去了。

忽忽端出約四五種粽子,有甜的,有鹹的。甜的不說,必然是好吃的,那麼忽忽北部粽究竟如何呢?看圖吧。



我發現比我想像中的好吃很多,也絕對比北海岸十八王宮廟附近的北部肉粽讚,依照我不專業的口感,應該是前者比較油滑,不會如後者過於乾澀之故。


粽巫會高手雲集:中間站立者忽忽、往右依序為季季、袁瓊瓊、以及夢洗。


袁瓊瓊帶來新書「或許,與愛無關」送給主人。我翻了一下,嚇,竟然是九歌出版的。九歌是我大約高中看的書。


這是肉骨茶。忽忽的粽子都很輕巧,因此雖然已經吃過幾顆,但回家聞到老婆親手下廚的南洋料理,還是忍不住吃了一大碗。

UPDATE(04/22/2009):忽忽說上面那張照片把她拍醜了,我再補一張氣質的:忽忽觀看玻璃窗上的題詩:

2009年4月15日 星期三

大法官偏綠誰之過?

這兩天在看一些新聞時,頗替台灣總統(包括現任的馬英九先生)感到可憐,鄰近新加坡總理(現任李顯龍)的職務根本就是錢多、事少、離家近,台灣總統實在很難當哩。

且看,前幾個禮拜G20在倫敦舉行,英國Times就列了一個全球前十大薪資最高的政治人物,新加坡的李顯龍排第一,年薪247萬美元,相當於新台幣每個月658萬,相當於每個月可在我家附近的豪宅元利水世紀買兩間套房當包租公還有找,也相當一個月就賺走了馬英九做了一年的薪水(以14個月計算,馬英九月薪47萬)。

錢多就算了,偏偏新加坡又真的很好管,比如前兩天他們又通過了一個遊行集會法修正案,更嚴格的管制國民的遊行權利,現在連「一個人遊行」也得事先申請、你亂拍照、攝影也不行,警察權利大幅擴張。新加坡政府說是有感於泰國紅衫軍之亂,但何嘗不是去年11月看到台灣陳雲林訪台騷動有關?但說也奇怪,新加坡人倒也乖乖接受這種修法,沒什麼人在抗議。

也或許真的很閒,所以他對鄰國大小事的情況倒是十分清楚。比如就在陳雲林訪台過後,他在一場黨內演說中就拿台灣來當討論例子,我貼在下面(全文可看此)。

他基本上是說,台灣已經歷經兩次政黨輪替,也算符合西方民主國家的定義了,但前任陳水扁被控貪腐、新上任馬英九又無能,實現不了競選承諾,結果國內人民還是藍綠對峙嚴重,是個「運作不良」的政治體制。

白話翻譯:就是台灣是民主國家又如何?政治還不是爛又亂

似乎頗說到重點。

今天看到新聞報導大法官有個釋憲可能有利於陳水扁,媒體開始影射是因為大法官偏綠。

真是我的媽ㄟ...還真給李顯龍說中了哩。


(以下是新加坡總理李顯龍在分析新加坡一黨獨大利弊時,提到台灣的例子)

iii. Politics still polarised – riots in the streets during visit by
PRC official Chen Yunlin

iv. Chen Shui-bian detained, being investigated for pocketing
special presidential allowances and secret diplomacy funds,
accepting bribes, forging documents and engaging in money-
laundering, bringing shame to himself and Taiwan

f.
Now the Taiwanese people are disappointed with a President
who has not been able to fulfil his election promises of a quick
economic recovery (slogan “马上就好”), and dismayed at the
alternative: pro-independence activists who want nothing to do with
China whatever the costs to a stagnating economy, and a weak
opposition DPP leader who will only make things worse if she yields to
these deep green demands

g. Taiwan has seen two changes of government, so it fits the
Western definition of a “democracy”

h. But it is a malfunctioning political system

(出處:ENGLISH SPEECH BY SG LEE HSIEN LOONG AT THE PAP PARTY CONFERENCE ON 16 NOV 2008 )

2009年4月13日 星期一

Culture Shock:如何購買完好無缺的蕃茄罐頭

假如你去超市要購買蕃茄罐頭,結果發現裡面每一罐都有敲到的凹痕,但你又偏偏非買不可,你會怎麼辦?

1. 跟店員要求給你完整無缺的罐頭?

2. 換另外一家購買?

3. 去跟蘋果日報申訴?

4. 找消基會?

想必還有一招你絕不會想到。

今天看到一個在台居住的老外寫的購物經驗,他在台灣要購買蕃茄罐頭,但這家超市(他只說綠色招牌,東西很貴,應該是松青超市?)賣的那一批罐頭竟然每一個都有撞倒的痕跡,他想起家鄉媽媽有警告凹陷的罐頭不要買。

於是他就等下去,看看會不會有新貨到,但等了幾個禮拜,都還是同一批貨,同一批凹陷的罐頭。

這老外也真有趣,竟然異想天開,把架上有瑕疵的蕃茄罐頭通通搬到賣場另一個貨架藏起來,讓賣場人員以為這批罐頭都賣光了。

如此,下次他再光臨同一賣場時,果然,架上終於出現新一批的罐頭,他也如願以償買到完整無缺沒有凹陷的蕃茄罐頭了。

果然,每個人遇到文化衝擊時的反應都不太一樣。

不知道這家超市何年何月才會發現這批消失的凹陷罐頭呢?

2009年4月3日 星期五

個人數位印刷:Hypo 與 U-print

去年我曾在美國Blurb網站印了一本書來送人,那時覺得這玩意挺好玩的,只是當時我似乎還沒看到國內是不是有類似的。

最近一位朋友跟我說了一家U-print,我便上去玩一玩,不過很有趣的是,最後印出來卻是在另一家Hypo(12平方)。

原因是這樣的:當我去U-print註冊後,便開始研究它上面列出的三種印刷選擇,我不是很確定該選擇哪一種。然後,我看了一下價格,十分合理,但它最少一次需印三本。

三本?這可傷腦筋了,我得想想究竟送了一本之後,另外兩本要幹嘛?

我於是又上網隨便亂逛,剛好來到這家Hypo,它不需先註冊,就可開始編輯要印的相本,且又有跟Flickr作整合,選照片還蠻快的。

我玩了一下,發現一本書已經選好了。

那就印吧,反正剛好最近又有朋友生日到了,這家可一次印一本就好。

Hypo的印刷大概一個禮拜就收到了,很不錯。我看網路上許多人對Hypo都讚譽有加。我個人覺得品質真的相當不錯,不過若跟前次Blurb的印刷比起來,我認為Blurb稍優一點點,因為在同樣千萬畫素的照片,Blurb可印出約2.5倍大,而畫質依然很清晰。

另一點是Hypo印出來的真的頗小一本,Blurb的尺寸選擇相較之下比較多元。

好處是Hypo真的很便宜,一小本500多元,且印出來的速度也蠻快的,只需一週;不像Blurb還需國際快遞,至少一個月才收得到。

那U-print呢?等我下次有三本需求時再來試看看!

Hypo的郵寄包裝挺有質感,有收到禮物的感覺;品質也蠻精良,只是size頗小。

04/07/2009 Update: 友人告知U-Print印一本也ok,不需三本以上。