新加坡有許多有趣的地方,多元種族很有趣,飲食習慣很有趣,人民很有意思,美女超多,不論黑皮膚的印度女生、馬來女生,或比較白晰的華人女生,走在烏節路上,我常覺得這裡真是個好地方。
(圖說) 新加坡的雙人女生團在榴槤劇院(Esplanade)外的廣場上演唱 bossa nova 風格的歌曲,十分動聽;新加坡女生很多都類似台上的這兩位歌手,體型纖細,但身材都相當好,且喜歡穿露胸酥的衣服,相當性感。唯一有一點我一直不習慣:政府太愛管事,你不太能大放厥詞。
比如這次我到當地開會,正好碰上一件事情,有個外國合唱團在當地被禁唱了。
事情是這樣的,在這個所謂的 Fringe Festival (邊緣表演節)活動中,有個合唱表演團體「Complaints Choir Project」打算表演一首「新加坡的發牢騷之歌」。
消息一傳出來,新加坡政府馬上出面禁止這個團體的演出,因為政府認為,這個團體「已經干涉到新加坡的內政」。
我引用當地最大媒體
新加坡海峽時報的報導:

「MDA deputy director Amy Tsang said on Sunday in response to media queries a licence was issued for the choir to perform 'provided the performers are Singapore citizens, as the content touches on domestic affairs and it is preferred that only Singapore citizens participate in the public performance'. 」
(政府官員 Amy Tsang 說:歌曲內容涉及本地事務,若要公開表演,只有新加坡人能參加。)
喔喔,這個心態的意思就是:新加坡自己的事情只能由新加坡自己的人來說啦,輪不到你外國人來指指點點。但話說回來,新加坡人其實也不太能說什麼,說太多的話,會惹毛政府的。
那麼,到底這首歌的歌詞有什麼大不了的需要政府出面干涉呢?我是覺得都是很好笑的東西啊,比如:
「When a pregnant lady gets on the train
Everyone pretends to be asleep」
(孕婦進了捷運車廂,大家都假裝在睡覺)
「People blow their nose into the swimming pool (and pee too)」
(有人會在游泳池裡擤鼻涕,還偷尿尿)
Why can’t we be buried when we die?
(死了為何不能選擇土葬 [*註:新加坡因為地小人稠,因此規定死人一律火化])
The indoors are cold, the outdoors are hot;
(室內很冷,戶外很熱 [*註:新加坡全年夏天,相當熱,但室內空調真的超冷])
大概都是這類的小抱怨,其實是搞笑 kuso 的成分較多。
但我猜可能是這句話刺到新加坡政府吧?
「My oh my Singapore
What exactly are we voting for?
What's not expressly permitted
is prohibited」
( 新加坡啊,我們幹嘛要投票呢?反正沒有明文允許的,都是通通禁止的啦)
沒錯,新加坡一黨獨大,反對黨基本上是沒有生存空間,且被打壓的很誇張。
所以上次有位馬英九的搭檔候選人說要把台灣變成新加坡,我就想,「真的是頭殼壞去喔。」
喔,對了,後來這個新加坡抱怨合唱團果然取消公開表演,但他們也夠狠,把私下表演內容完整放到 YouTube 去,這下,全世界都看得到了。
(以下附上歌詞,但先說了,其實表演蠻爛的。)