馬偕是加拿大人,在淡水有許多遺跡,包括馬偕醫院、100年前的行醫館、當年的住所,還有原本要買來當果園,但種不起來,後來捐出去當淡江高中的那塊地、以及全台第一所女校,現在的真理大學。(以上都是先前看書的印象,若有錯請指正)
甚至我是到最近才知道原來馬偕一家族的墳墓都是在淡水鎮裡面,就位於淡江高中橄欖球場後方那裡。
馬偕葬在淡水鎮裡的墳墓。
也因此我對馬偕實在很好奇。不過今天在英國金融時報看到一篇介紹這部戲(或許是馬偕是老外,加上全劇是英文跟台語發音,比較能吸引老外來觀賞)的講評,有興趣的可看一下。
Mackay – The Black-Bearded Bible Man, National Theatre, Taipei (全文)
------
Update:作者對於該劇的評價是音樂性很好,劇情很差。
Update:作者對於該劇的評價是音樂性很好,劇情很差。
Musically, Chin knows his way around an orchestra. He also has a vocal fluidity in both English and Taiwanese. But as a piece of musical drama, Mackay suffers from the problems typical of most first operas. Scenes often end arbitrarily as if, to borrow the show’s medical theme, parts had been surgically extracted and the patient not so subtly sutured.
(以音樂性而言,金希文[這齣歌劇的共同作曲家]對於管弦樂的掌握很好,英語與台語的演唱流暢度也頗佳;但就一齣音樂劇而言,馬偕有著一般首度公演歌劇的常見問題:劇情十分不連貫,若借用劇中行醫的主題來比喻,那相當於醫生醫術精湛地為病人開刀取出內臟,但術後縫合卻做得亂七八糟。)
.......
(結尾最後一段總評)
What’s largely missing in Mackay is the drama, inverting the narrator’s adage “show, don’t tell”. One can only have characters on stage extolling the glories of God, the virtues of Mackay and the natural beauty of Taiwan for so long before someone has to do something.
(馬偕全劇嚴重缺乏劇情,跟一般編劇鐵律「show, don't tell」的概念背道而馳(亦即:故事是要演出來,而不是唸出來)。人物在台上讚美上帝、講述馬偕操守、誇耀台灣天然美景都只能算一部份表現,其他不足部分還是想辦法彌補才好。)
4 則留言:
版主介紹的外文講評
因為要註冊才能看完全文
我就沒看了
黑鬚馬偕我和先生去看了
可是超失望的
有被騙的感覺
如果這是一個國家級的戲劇創作
應該有更好的表現才是
編劇編得很糟糕
我看不出她有花精神好好去研究馬偕的故事
覺得刻劃得很表淺
台語也用得不道地
實在不懂為什麼會有人說看了會感動?
網路上的評論很少像我這樣負面的評價
是我比較偏激嗎?
還是這是一場國王的新衣?
不過,我和先生都有共識
這的確比較合外國人的口味
看媽祖出巡那一段就知道了
dear 彼得兔,
若你要全文,我可寄給你。
我有新增作者的評語部分,你可參考一下。或許跟你的看法很有共鳴喔...我沒去看,比較難感受..keke
(因為著作權問題,我只引用其中兩段)
真的可以寄全文給我嗎?
謝謝!
你所摘錄的那兩段
跟我們想的一模一樣
可是看當天大家鼓掌的反應
以及上網爬文的結果
我們就覺得很困惑了
是我們的腦袋跟大家不同
還是大家不好意思承認自己聽不懂?看不慣?
我們倆還在討論,那個編劇是不是有陰謀
要讓大家從此對「愛台灣」投失望票...
就像以前的國片讓大家對國片沒信心
直到海角七號出來才改觀
我正在加強英文能力
所以才找到你這裡
很欣賞你推薦的一些文章
彼得兔
張貼留言